加拿大外贸
信用证中有以下两点不懂,求翻译:1. Full set of at least 3 originals and 2 Non-Negotiable clean on board marine/multimodal transport bill of loading to the order of **bank
endorse marked " freight prepaid/ payable at destination" notify applicant,issuing bank.
这里说的意思是,consignee:to the order of ***bank notify party:此处要写上两者吗,开证申请人和开证行?
2.Insurance policy/ certificate in duplicate blank endorsed for at least 110% CIF invoice value as per institute Cargo clause (A)(1-1-82)
from Warehouse to warehouse. Insurance open cover lodged with issuing bank or Insurance to be covered by the Application,Insurance
company's name, cover reference & contact details.
这段话不太理解,前辈们懂的翻译下哦。谢谢!
评论
保险单或保险凭证一式二份空白背书,至少110% CIF发票金额按协会货物条款(A)(1-1-82)
从仓对仓。保险预约保险向开证银行或保险将涵盖的申请,保险公司的名称、覆盖及参考详细联系方式。
详情欢迎联系!
评论
1. Full set of at least 3 originals and 2 Non-Negotiable clean on board marine/multimodal transport bill of loading to the order of **bank
endorse marked " freight prepaid/ payable at destination" notify applicant,issuing bank.
全套至少三份正本和两份副本清洁已装船海运或者多式运输提单,CONSIGNEE: to the order of **bank , ENDORSED BLANK? 是否漏打单词了呀? 注明运费预付或者在目的地支付,通知方为:1. 开证申请人 2. 开证行。
评论
2.Insurance policy/ certificate in duplicate blank endorsed for at least 110% CIF invoice value as per institute Cargo clause (A)(1-1-82)
from Warehouse to warehouse. Insurance open cover lodged with issuing bank or Insurance to be covered by the Application,Insurance
company's name, cover reference & contact details.
保险单或保险凭证一式两份,空白背书,至少按CIF发票价值的110%投保协会货物A险(1-1-82),保险责任起讫为仓至仓。
向开证行提交预约保险单或保险由开证申请人负责投保。显示保险公司的名称,保险单业务编号以及联络细节。
感觉像是LC开证申请书啊,不像是正式开立的LC条款。
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民