加拿大外贸
如果客人老外要求我们走指定货代,他英文会怎么说评论
告诉客户: NOT USE THE APPOINT FORWARDER,OR IT WILL ADD THE COST .......
评论
maybe he will say pls using the forwarder ...... company:)
评论
他直接告诉你,他们的货代信息就是指定货代咯
评论
指定货代 = nominated forwarder
通常有像这样说的:
details of our nominated forwarder is xxxxxxx. please contact them to arrange for the shipment.
awen2188
评论
客户直接说:my forwarder is xxx, pls contact it for the shipment ; 很少用 nominated 这个词的。
评论
CHINESE-ENGLISH
评论
nomiated ,用得很专业,不过,很少看见客户这样说的
评论
基本是这样了
一般客户是会这样操作的
跟供应商发邮件:同时抄送给货代那边
Dear XXX,
MR xxx is our agent/forwarder in china, he will help you arrange the cargo,
下面附上货代的所有联系方式
评论
我熟悉的一些正规大公司这样用词的很多。银行国结业务方面用 nomiated 说事的更多。
当然,这类事没有千篇一律的。只要将事情说清,严谨点的书面语言和活泼简洁些的口头话都可以的。
awen2188
评论
nominated forwaader
评论
也有用 appointed forwarder 说指定货代的。
awen2188
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·生活百科 如果我的蛋白石卡丢失了,我该如何取回丢失的金额?
·房产房屋 你能告诉我这所房子的屋顶是粘土瓦还是水泥瓦?怎样说呢?谢