加拿大外贸
今天主管让我在用于清关资料的商业发票中的SAY total.......only .的下面加一句申明,是一句关于此金额什么不存在商业意义的句子。。。。我不知道这个句子完整的用英语怎么表述。,,在此向大家求助:')没人吗,是不是因为这个三件产品是样品啊??
[ 本帖最后由 抽斗 于 2012-11-23 19:33 编辑 ]
评论
没有看懂问题
评论
样品发票单上一般是写:
Samples only,No Commercial Value
fyi
评论
寄样品时必须要注明的,有利于客户样品的清关
评论
我不知道这个是不是样品,只知道量很少,,而且报关还是报的,这就是样品吗
评论
Samples only,No Commercial Value.
评论
样品也要报关的啊?那是在那句SAY total.......only 后面加这句Samples only,No Commercial Value.吗? 还是SAY total.......only 不写,直接写这个啊?
评论
报关与否,与样品没有直接联系的, 主要取决于你的货值多少,如果是高货值的样品,同样也需要报关的.:)
评论
THIS AMOUNT IS NOT FOR PAYMENT (FOR STATISTIC ONLY). Price for customs clearance.
这样行吗?我复制的
评论
虽然我这个问题已经解决了,还是很谢谢你啦
评论
Goods with no commercial value.
Sample for research and development use only.
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·生活百科 任何具有较长寿命的回火阀....
·生活百科 聪明的户外吊扇