加拿大外贸
SIGNED INVOICES IN 1 ORIGINAL AND 2 COPIESINDICATING
THE DELIVERY TERMS OF GOODS AS SOLICITED IN THE CREDIT AND SHOWING
(A)ITEMIZED DESCRIPTION OF GOODS WITH CODES ACCORDING TO
HARMONIC SYSTEM, PRICES, WEIGHT,
(B)NAME OF CARRYING VESSEL
(INCASE OF SHIPMENT BY SEA FREIGHT),
(C)NAME AND
NATIONALITY/ORIGIN OF MANUFACTURER(S)/PROCESSOR(S)/
PRODUCER(S) OF EACH ITEM OF MANUFACTURED/PROCESSED/
PRODUCED GOODS.
(D) THE FOLLOWING NAMES ONLY AS
MANUFACTURER(S)/PRODUCER(S)/PROCESSOR(S) OF THE GOODS:
SHANGHAI HUIYUE IMP AND EXP CO., LTD., CHINA.
关于提单描述:
(A)SHIPMENT TO BE EFFECTED BY:-
(I) UNITED ARAB SHIPPING COMPANYS VESSELS OR
(II) CONFERENCE LINE VESSELS OR REGULAR LINER SERVICE VESSELS
OPERATING IN THE ARABIAN GULF REGION AND A CERTIFICATE TO THIS
EFFECT FROM THE OWNERS/AGENT/CAPTAIN OF THE VESSEL IS REQUIRED.
(B)BILL OF LADING MUST STATE THAT:
(I) THE CARRYING VESSEL AND/OR THE CARRIER IS NOT OWNED OR
CHARTERED BY ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN SHIPPING LINE (IRISL) OR
ITS SUBSIDIARIES.
(II) THE CARRYING VESSEL AND/OR THE CARRIER IS NOT LISTED IN THE
UNITED NATIONS AND/OR ANY OTHER GOVERNMENTS' AND/OR REGULATORY
AUTHORITIES' SANCTION LIST.
(III) THE CARRYING VESSEL IS ALLOWED TO ENTER KUWAITI PORTS IN
ACCORDANCE WITH ITS REGULATION.
(A SEPARATE DECLARATION FROM THE OWNERS/AGENT/CAPTAIN OF THE
VESSEL, IN LIEU OF THE ABOVE NARRATION ON THE RELEVANT BILL OF
LADING, IS ACCEPTABLE. THE FOREGOING STATEMENT/DECLARATION
(III) IS NOT REQUIRED IF SHIPMENT IS EFFECTED BY UNITED ARAB
SHIPPING
COMPANY'S VESSELS).
(C) BILLS OF LADING MUST INDICATE THE NAME, ADDRESS, TELEPHONE
AND FAX NUMBERS OF THE SHIPPING COMPANY'S AGENT AT THE PORT OF
FINAL DESTINATION.
(D) SHIPMENT BY VESSEL OWNED OR CHARTERED BY ISLAMIC REPUBLIC OF
IRAN SHIPPING LINE(IRISL) IS PROHIBITED.
:L :L :L
[ 本帖最后由 sico2010 于 2014-2-14 14:22 编辑 ]
评论
一正二副的CI要求体现以下内容:
LC规定的贸易条款,并显示a.根据HS/单价分类的明细
b.如果是海运的话,船名
c.每款货物的原制造商名
d.SHANGHAI HUIYUE IMP AND EXP CO., LTD., CHINA只可以作为生产商出现
评论
谢谢2楼指点,能否帮忙再看下提单的要求:handshake :handshake
评论
很简单的条款呢,
评论
SIGNED INVOICES IN 1 ORIGINAL AND 2 COPIES
INDICATING
THE DELIVERY TERMS OF GOODS AS SOLICITED IN THE CREDIT AND SHOWING
(A)ITEMIZED DESCRIPTION OF GOODS WITH CODES ACCORDING TO
HARMONIC SYSTEM, PRICES, WEIGHT,
(B)NAME OF CARRYING VESSEL
(INCASE OF SHIPMENT BY SEA FREIGHT),
(C)NAME AND
NATIONALITY/ORIGIN OF MANUFACTURER(S)/PROCESSOR(S)/
PRODUCER(S) OF EACH ITEM OF MANUFACTURED/PROCESSED/
PRODUCED GOODS.
(D) THE FOLLOWING NAMES ONLY AS
MANUFACTURER(S)/PRODUCER(S)/PROCESSOR(S) OF THE GOODS:
SHANGHAI HUIYUE IMP AND EXP CO., LTD., CHINA.
经签署的商业发票1份正本2份副本,注明(信用证要求的)交货方式,并显示:
a. 产品的HS编码,单价,重量
b.承运船名(若是海运的话)
c.制造商/生产商/加工商的名称和国籍
d. 制造商/生产商/加工商的名称只能是: SHANGHAI HUIYUE IMP AND EXP CO., LTD., CHINA.
评论
(A)SHIPMENT TO BE EFFECTED BY:-
(I) UNITED ARAB SHIPPING COMPANYS VESSELS OR
(II) CONFERENCE LINE VESSELS OR REGULAR LINER SERVICE VESSELS
OPERATING IN THE ARABIAN GULF REGION AND A CERTIFICATE TO THIS
EFFECT FROM THE OWNERS/AGENT/CAPTAIN OF THE VESSEL IS REQUIRED.
货物必须通过
1. 阿拉伯联合国家轮船承运;或
2. 在阿拉伯海湾运营的班轮或者工会船只承运,需要提交由船东或代理或船长出具的船证(shipping certificate)交单。
fyi
评论
(B)BILL OF LADING MUST STATE THAT:
(I) THE CARRYING VESSEL AND/OR THE CARRIER IS NOT OWNED OR
CHARTERED BY ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN SHIPPING LINE (IRISL) OR
ITS SUBSIDIARIES.
(II) THE CARRYING VESSEL AND/OR THE CARRIER IS NOT LISTED IN THE
UNITED NATIONS AND/OR ANY OTHER GOVERNMENTS' AND/OR REGULATORY
AUTHORITIES' SANCTION LIST.
(III) THE CARRYING VESSEL IS ALLOWED TO ENTER KUWAITI PORTS IN
ACCORDANCE WITH ITS REGULATION.
(A SEPARATE DECLARATION FROM THE OWNERS/AGENT/CAPTAIN OF THE
VESSEL, IN LIEU OF THE ABOVE NARRATION ON THE RELEVANT BILL OF
LADING, IS ACCEPTABLE. THE FOREGOING STATEMENT/DECLARATION
(III) IS NOT REQUIRED IF SHIPMENT IS EFFECTED BY UNITED ARAB
SHIPPING
COMPANY'S VESSELS).
提单必须显示:
1.承运船或承运人只不属于伊朗航运或其子机构运营或租船经营。
2.承运船或承运人不在于联合国或其他政府机构的制裁名单上。
3. 根据当地法律,承运船允许进入科威特海域。
可以提交船东或代理或船长出具的附加声明(A Separate Declaration to B/L)代替提单上做上述描述。
若是通过阿拉伯联合国家轮船承运的话,第3点不用在声明上提及。
fyi
评论
(C) BILLS OF LADING MUST INDICATE THE NAME, ADDRESS, TELEPHONE
AND FAX NUMBERS OF THE SHIPPING COMPANY'S AGENT AT THE PORT OF
FINAL DESTINATION.
提单必须注明船公司在目的港代理的名称、地址、电话、传真号码。
fyi
评论
(D) SHIPMENT BY VESSEL OWNED OR CHARTERED BY ISLAMIC REPUBLIC OF
IRAN SHIPPING LINE(IRISL) IS PROHIBITED.
不接受由伊朗航运或其子机构运营或租船的承运船运输,无须理会。
同上述B款第1条重复了,略显啰嗦。
fyi
评论
谢谢呀:handshake :handshake :handshake
评论
下面这些条款意思准确吗?请指教:
UNLESS OTHERWISE AUTHORISED, DOCUMENTS OF THE FOLLOWING
NATURE ARE NOT ACCEPTABLE:- 除非另有授权,下列文件自然是不能接受的:
(A) INVOICES ISSUED FOR AMOUNTS IN EXCESS OF THE AMOUNT
PERMITTED BY THE CREDIT.(发票金额超过LC的允许);
(B) DOCUMENTS BEARING A DATE OF ISSUE PRIOR TO THAT OF THE
CREDIT.(单据日期早于信用证);
(C) TRANSPORT DOCUMENTS BEARING REFERENCE BY STAMP OR
OTHERWISE TO COSTS ADDITIONAL TO THE FREIGHT CHARGES ,
SUCH AS COST OF, OR DISBURSEMENTS INCURRED IN CONNECTION
WITH LOADING, UNLOADING OR SIMILAR OPERATIONS. 在装货、卸货以及类似的操作中产生额外运费的有盖章签字的运输单据
(D) ANY ALTERATIONS/CORRECTIONS ON DOCUMENTS WITHOUT
AUTHENTICATION. 未经授权进行改动的单据
(E) TRANSPORT DOCUMENT INDICATING AS THE CONSIGNOR/SHIPPER
OF THE GOODS A PARTY OTHER THAN THE BENEFICIARY. 运输单据显示的商品发货人/承运人非受益人的单据将不被接受;
(F) DOCUMENTS OTHER THAN TRANSPORT DOCUMENTS, INSURANCE
DOCUMENTS AND CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY A PARTY
OTHER THAN THE BENEFICIARY.运输,保险,产地证单据外,非受益人出局
(G) DOCUMENTS EVIDENCING NAMES OF MANUFACTURERS/PROCESSORS/
PRODUCERS OR ORIGIN OF THE GOODS OTHER THAN THOSE MENTIONED HEREIN. 除了上述提及信息以外的内容,文档签署为非制造商/处理商/生产商或货物原产国是不接受的
(H) HOUSE AIRWAY BILL.
(I) TRANSPORT DOCUMENTS ISSUED BY FREIGHT FORWARDER(S).
(J) SHORT FORM, BLANK BACK BILL OF LADING AND/OR BILL OF
LADING CONTAINING A PROVISION THAT GOODS MAY BE CARRIED
ON DECK/LASH.
(K) INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE INDICATING THAT THE
COVER IS SUBJECT TO FRANCHISE OR AN EXCESS (DEDUCTABLE).
(L) TRANSPORT DOCUMENT REFERENCING/INDICATING ANY LINKAGE
OR SUBJECTING RELEASE OF GOODS WITH ANY OTHER TRANSPORT
DOCUMENT, SHIPMENT OR DISPATCH WHETHER WITHIN THE SAME
CREDIT OR OUTSIDE ITS SPHERE.
评论
关于目的港代理联系方式等,请问,是否需要照搬 “the shipping company's agent at the port of final destination‘这句话呢?
评论
还是只写上NAME ,ADDRESS, TELEPHONE NUMBER 和FAX NUMBER 就可以了呢?求指教~
评论
打酱油的~密密麻麻看了头晕~自己找翻译工具吧~
评论
2楼大神呀
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·中文新闻 悉尼学生因佩戴巴勒斯坦围巾被禁止参加12年级正式课程
·中文新闻 二十年来,联邦政府一直向澳大利亚非法商人收取费用