加拿大外贸
请教老师:46A 保险单INDICATING INSURANCE CHARGES
要求标明保险费。请问这个保险费是把 PREMIUM:AS ARRANGED 这栏AS ARRANGED 改成具体保险费 ?还是这里不变,在其他空白处比如货描栏内另外标出具体保险费?
评论
:) ,是要求显示保费已付吧,可以的话请把整个对保险条款要求发出来看看
评论
只要显示出具体的保费数值都可以。
不是要求显示保费预付。那样的话,会说prepaid的。
awen2188
评论
46A 是单据条款,我认为这个信用证的意思是要提供保险单据并显示保险金额。
评论
这么简单的单据要求。大家的业务和英语能力都需要提高了。
46A要求的是:注明保险费的保险单。
awen2188
评论
46A要求的是注明保险费的保险单。
评论
这种场合下,如写charges, fees来说事,通常是指具体的费用数。
awen2188
评论
可以显示 USD 50.00
QQ2881416250
有问题可以具体咨询
评论
我常在前面加上保费字眼的。
如 PREMIUM USD50.00。
awen2188
评论
人保的可以不用加 PREMIUM
评论
听信用证的话去写是相符交单。这样对安全收款有好处。不然不写的话,碰到银行挑刺说这USD50.00在保单单据上说明不了是保费,属于不符点,这会很被动。
我几十年前就开始与PICC打交道了。他们很合作的。区区之字,写上去吧。有好处。
awen2188
评论
我下投保单给PICC, 他们照此操作就可和信用证相符了。难得有时出现个小错误,我会自已动手改保单。
然后加盖PICC放在我处的有权校正章(correction chop)。这样交单给银行就沒问题了。
评论
阿文老师 保险单中本来就有一栏是 PREMIUM: 一般是填写AS ARRANGED 那我只要在这栏写上USD50.00 就可以了吧 无需另外地方加写PREMIUM 另外 如果我要在另外比如货描栏加写 我照抄信用证 写成INSURANCE CHARGES:USD50.00 不会错吧?
评论
都可以。一个是意译操作。另一个是直译操作。
awen2188
评论
可以在货描处显示保费
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·生活百科 任何具有较长寿命的回火阀....
·生活百科 聪明的户外吊扇