加拿大外贸
请教老师:证中B/L MADE OUT TO ORDER
B/L CONSIGNEE: TO ORDER OF SHIPPER
一、算不算不符点?
二、两者位置对换,又算不算不符点?
我知道这两者意思一样,但不确定是否能够完全互换替代
评论
您好,两者是一个意思。但如果遇到不懂的审单员,可能会误提不符点。
评论
不是一个意思。因为,在定义上,to order 是不记名指示提单, to order of shipper 是记名指示提单。两者是不同形式的单据。相同之处只在于它们的效力,可由托运人背书转让。
信用证要的是这种形式的单据。给的却是那种形式的。如此情况,相符呢,还是不相符?
awen2188
评论
我会这么批不符点,B/L MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER BUT NOT TO ORDER REQUESTED BY L/C.
评论
学习了!感谢阿文前辈。
评论
to order 是不记名指示提单。
to order of shipper 是记名指示提单。
评论
因工作需要,我曾编写过许多信用证不符点的批法。临场需要时,根据不符的具体情况,信手就能默出。如本案的不符还可批为 TO ORDER OF SHIPPER B/L I/O TO ORDER B/L PRESENTED.
评论
我本想跟帖在三楼,但看到您的回复就犹豫了,因为很尊重您的关于L/C的知识。所以请您展开解释一下吧。
我的理解是,这是不符点。就B/L表面而言,to order 下shipper可空白背书也可不背书,to order of shipper 下则shipper必须空白背书。估计法律层面上的意义也不相同。
评论
1)像汇丰这类老资格的银行,难道没有信用证不符点的批语规范? 还需要业务人员自行编制?
2)好像您曾说过是以高中毕业资格进入银行的,当年是怎么应对这些的,必定有不少故事。
3)很多专业术语最好照抄而非杜撰,比如机场的各种英文标识。从男厕那个“向前一小步,文明一大步”的英文翻译,足可看出一个城市的水平高低。 official website竟被错译,至今谬种流传且习以为常了。
评论
QUOTE:zhengyuanpu 发表于 2021-4-10 09:12
1)像汇丰这类老资格的银行,难道没有信用证不符点的批语规范? 还需要业务人员自行编制?<br/>2)好像您曾说过是以高中毕业资格进入银行的,当年是怎么应对这些的,必定有不少故事。<br/>3)很多专业术语最好照抄而非杜撰,比如机场的各种...
谢谢探讨。
1. 汇丰教课书上有批语写法的。但实务中不符点多种多样,稀奇古怪,很难都对得上口。如果你常常读到,会感觉多多的。而一线员工根据实际情况自编自用就好多了,因为个案个用,很切合说不符点的不符事。
2. 高中毕业高抬我了。进汇丰时我只拿得出小学毕业证书。因为文革,走出小学门沒多久所有学校都关门了,沒书念。还得感谢邓大人后来量才适用的发声,使我们不用拼爹通过考试被选拔进了汇丰工作。
3. 信用证不符点英语是一种很另类的英语。它不讲语法,不讲规则。能省篇幅就省篇幅,只求短小精悍地点出不符事。
想玩好信用证,这关最好也去过。
大家努力。
awen2188
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·生活百科 我养公鸡两年了,今天收到投诉
·生活百科 200ML蜂胶糖浆可以装在两个100ML空瓶里带上飞机吗?