加拿大外贸
保护关税(Protective Tariff) 保税制度(Bonded System) 布鲁塞尔估价定义(Brussels Definition of Value BDV)差别关税(Differential Duties) 差价关税(Variable Import Levies)产品对产品减税方式(Product by Product Reduction of Tariff)超保护贸易政策(Policy of Super-protection) 成本(Cost)出厂价格(Cost Price) 初级产品(Primary Commodity)初级产品的价格(The Price of Primang Products) 出口补贴(Export Subsidies)出口动物产品检疫(Quarantine of Export Animal products)出口管制(Export Contral) 出口税(Export Duty)出口退税(Export Rebates) 出口信贷(Export Finance)出口限制(Export Restriction) 出口信贷国家担保制(Export credit Guarantee)出口许可证(Export Licence) 储备货币(Reserve Carreacy)处于发展初级阶段(In the Early Etages of Development)处理剩余产品的指导原则(The Guiding Principle of Clealing With the Surplus Agricultural Products)船舶(Vessel) 从量税(Specific Duty)从价(Ad Valorem) 从价关税(Ad Valorem Duties)单方面转移收支(Balance of Unilateral Transfers)动物产品(Animal Product) 多种汇率(Multiple Rates of Exchange)反补贴税(Counter Vailing Duties) 反倾销(Anti-Dumping)反倾销税(Anti-dumping Duties) 关税(Customs Duty)关税和贸易总协定(The General Agreement On Tariffs And Trade)关税合作理事会(Customs Co-operation Council) 关税减让(Tariff Concession)关税配额(Tariff Quota) 关税升级(Tariff Escalation)关税水平(Tariff Level) 关税税则(Tariff)关税同盟(Customs Union) 关税和贸易总协定秘书处(Secretariat of GATT)规费(Fees) 国际价格(International Price) 约束税率(Bound Rate) 自主关税(Autonomous Tariff) 最惠国税率(The Most-favoured-nation Rate of Duty) 优惠差额(Margin of Preference) 优惠税率(Preferential Rate) 有效保护率(Effective Vate of Protection)增值税 (value-added tax)[此帖子已被 abcwzq2001 在 2004-7-26 8:43:43 编辑过][此帖子已被 abcwzq2001 在 2004-10-12 12:09:27 编辑过]会计报表 statement of account 往来帐目 account current 现在往来帐||存款额 current accout 销货帐 account sales 共同计算帐项 joint account 未决帐项 outstanding account 贷方帐项 credit account||creditor account 借方帐项 debit account||debtor account 应付帐||应付未付帐 account payable 应收帐||应收未收帐 account receivable 新交易||新帐 new account 未决帐||老帐 old account 现金帐 cash account 流水帐 running account 暂记帐||未定帐 suspense account 过期帐||延滞帐 overdue account||pastdue account 杂项帐户 sundry account 详细帐单||明细表 detail account 呆帐 bad account 会计项目 title of account 会计薄||帐薄 account-book 营业报告书||损益计算表 account of budiness||business report 借贷细帐||交验帐 account rendered 明细帐 account stated 与... 银行开立一户头 to open an account with 与... 银行建立交易 to keep account with 继续记帐 to keep account 与... 有交易 to have an account with 作成会计帐||有往来帐项 to make out an account with 清算||清理债务 to make up an account 清洁帐目||与... 停止交易 to close one's account with 结帐 to close an account 清理未付款 to ask an account||to demand an account 结清差额 to balance the account with 清算 to settle an account||to liquidate an account||to square an account 审查帐目||监查帐目 to audit an account 检查帐目 to examine an account 转入A的帐户 to charge the amount to A's account 以计帐方式付款 to pay on account 代理某人||为某人 on one's account||on account of one 为自己计算||独立帐目 on one's own account 由某人收益并负风险 on one's account and risk||for one's account and risk 由某人负担 for one's account||for account of one 按某人指示||列入某人帐户 by order and for account of one 列入5月份帐目 for May account 编入某中帐项下 to pass to the account of||to place to the account of 寄出清算书 to send in an account||to send in render an account [此帖子已被 abcwzq2001 在 2004-10-27 7:42:54 编辑过]支票薄 cheque book 支票陈票人 cheque drawer 持票人 cheque holder 不记名支票 cheque to bearer||bearer cheque 记名支票||认人支票 cheque to order 到期支票 antedated cheque 未到期支票 postdated cheque 保付支票 certified cheque 未获兑现支票,退票 returned cheque 横线支票 crossed cheque 普通横线 general crossing 特别横线 special crossing 空白支票 blank cheque 失效支票,过期支票 stale cheque 普通支票 open cheque 打10%折扣的10000元支票,(即9000元) a cheque for $10,000, less 10% discount 加10%费用的10000元支票,(即11000元) a cheque for $10,000, plus 10% charges 支票换现金||兑现 to cash a cheque 清理票款 to clear a cheque 保证兑现 to certify a cheque 填写支票数额 to fill up a cheque 支票上划线 to cross a cheque 开发支票 to make out a cheque 签发支票,开立支票 to draw a cheque||to issue a cheque 透支支票 to overdraw a cheque 背书支票 to endorse a cheque 请付票款||清付票款 to pay a cheque||to honour a cheque 支票退票 to dishonour a cheque 拒付支票 to refuse a cheque 拒付支票 to stop payment of a cheque 提示要求付款 to present for payment 见票即付持票人 payable to bearer 支付指定人 payable to order 已过期||无效 out of date||stale 请给出票人 R/D||refer to drawer 存款不足 N/S||N.S.F.||not sufficient funds||I/F||insufficient funds 文字与数字不一致 words and figures differ 支票交换时间已过 account closed 更改处应加盖印章 alterations require initials 交换时间已过 effects not cleared 停止付款 payment stopped 支票毁损 cheque mutilated [此帖子已被 abcwzq2001 在 2004-11-4 7:42:34 编辑过]评论
是好帖就一定要顶 !
评论
谢谢~~~~~~希望可以帮到你们 [em35]
评论
不要石沉大海啊我找的好辛苦的
评论
保护关税(Protective Tariff) 保税制度(Bonded System) 布鲁塞尔估价定义(Brussels Definition of Value BDV)差别关税(Differential Duties) 差价关税(Variable Import Levies)产品对产品减税方式(Product by Product Reduction of Tariff)超保护贸易政策(Policy of Super-protection) 成本(Cost)出厂价格(Cost Price) 初级产品(Primary Commodity)初级产品的价格(The Price of Primang Products) 出口补贴(Export Subsidies)出口动物产品检疫(Quarantine of Export Animal products)出口管制(Export Contral) 出口税(Export Duty)出口退税(Export Rebates) 出口信贷(Export Finance)出口限制(Export Restriction) 出口信贷国家担保制(Export credit Guarantee)出口许可证(Export Licence) 储备货币(Reserve Carreacy)处于发展初级阶段(In the Early Etages of Development)处理剩余产品的指导原则(The Guiding Principle of Clealing With the Surplus Agricultural Products)船舶(Vessel) 从量税(Specific Duty)从价(Ad Valorem) 从价关税(Ad Valorem Duties)单方面转移收支(Balance of Unilateral Transfers)动物产品(Animal Product) 多种汇率(Multiple Rates of Exchange)反补贴税(Counter Vailing Duties) 反倾销(Anti-Dumping)反倾销税(Anti-dumping Duties) 关税(Customs Duty)关税和贸易总协定(The General Agreement On Tariffs And Trade)关税合作理事会(Customs Co-operation Council) 关税减让(Tariff Concession)关税配额(Tariff Quota) 关税升级(Tariff Escalation)关税水平(Tariff Level) 关税税则(Tariff)关税同盟(Customs Union) 关税和贸易总协定秘书处(Secretariat of GATT)规费(Fees) 国际价格(International Price) 约束税率(Bound Rate) 自主关税(Autonomous Tariff) 最惠国税率(The Most-favoured-nation Rate of Duty) 优惠差额(Margin of Preference) 优惠税率(Preferential Rate) 有效保护率(Effective Vate of Protection)谢谢![em57] [em57] [em57]
评论
谢谢斑竹,我怎么只能传个附件啊~~[em40]
评论
[em44] 现在大家可以看的更加清楚了我编辑了一下
评论
[em65] [em65] [em65] [em65] [em65] [em65]
评论
[em43] [em43] [em43]
评论
兄弟的好帖怎么能不顶?[em75] [em75] [em75]
评论
呵呵有空上QQ聊聊哈哈 [em44] [em44]
评论
非常好,谢谢楼主啊[em12] [em12] [em12] [em50] [em50]
评论
不用谢,来我们丐帮哦!!!
评论
可是我不知道怎么加入啊[em11] [em11] [em11]
评论
http://bbs.shanghai.com/faction.asp点这个进去加入丐帮就可以了呵呵
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 UberEats 员工通过他有史以来最简单的送货服务赚取了 6 美元
·中文新闻 《我是名人》明星卡勒姆·霍尔 (Callum Hole) 为澳大利亚海岸带来