加拿大外贸
我们是和别的公司拼柜的(客人同一个),但赶不上最近的交期。现在又必须要签订合同,可客人的下一个船期还没定,我们想要先签合同,船期后面再订,这样怎么和客人说?在合同中怎么写?
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-4-21 14:19 编辑 ]
评论
你到底想表达什么?
把想求助翻译的内容放在楼下 我给你翻
评论
最好整理好汉语说法
大家在帮忙你翻
FYI
评论
由于你方XX号的船期XX公司的货目前已经装柜,我们来不及完成生产和对方拼柜,我方只能等你们的下一个船期。
现在由于XX公司说你方下一批货的船期还不确定,但我方规定必须签订合同,如果先签订合同,以后再商定船期,你方接受吗?
另。这样的做法,在合同里的time of shipment怎么表达?
评论
delivery可以的吧
评论
等待答案,学习中…………
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面