加拿大外贸
Customer needs 50% Solid product color & 50% printed designs for product mixed in the container帮我下。谢谢啦。。
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-5-12 17:20 编辑 ]
评论
就是一个柜子里面 Solid product color跟printed designs 一半一半。。
仅供参考。
评论
对啊。我也知道。问题是。我不知道那个Solid product color和printed designs 。。怎么理解
评论
应该是一半是你产品本身的颜色,另一半是印上去的图案!
FYI
评论
是不是可以理解为。一半是单一颜色的那种。一半是有印花的那种?
评论
自己再顶。。
希望有人再给我解答下啦。。
评论
差不多是这个意思,一半是原来产品的固有颜色的,一半是印上颜色的
评论
我们是做行李包的。。
我想问的是。。他说的那个固有颜色,是指,比方说,蓝色。。红色。。绿色。。这样吗?
然后那个printed designs ,是指,比如说。有花样的,或者颜色混合的那种?
评论
我个人觉得纯色和花纹的可能性比较大,客户有强调过或者感兴趣你们行李包本来材料颜色之类的话么?
评论
没有。是直接发了封EMAIL。。。然后让我们发类似产品的报价给他。。
评论
solid color 是指单色。。纯色。。我想是不是就是红色就红色。。蓝色就蓝色。。因为有些人喜欢单色系。。不喜欢几个颜色混在一起。。或者上面印一样图片啊什么的。。我上次买的那个包就是单纯的一色。。黑色。。
而printed designs for product。。是不是指。。上面印有图片或者卡通之类的那种专门生产某种产品的。。。有些小孩子的包包上。。不都是有一样名星啊。。什么英文字母啊。。或者卡通什么的。。
供您参考。。如果不确定。。最好请教公司同事。。或者客户。。免得有不必要的费用产生。。。有答案了请上传上来。。让我们也学习一样。。谢了。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
嗯。。谢谢啦。。嘻嘻。。
评论
和客人沟通一下,按你的理解问客人是不是,直接把价格先报过去,
solid是素色
我的理解是 印刷logo和不印刷logo
评论
素色的和印花的数量各半个柜
评论
素色的-半个柜,彩色(有图案的)-半个柜,合:一个整柜。
That's all.
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格