加拿大外贸
帮我翻译下下面这句话把 谢谢各位了由于上次我司给贵司的报价漏加了报关费,再加上原材料涨价,所以这次的报价比上次要高一点,请谅解!
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-5-24 17:41 编辑 ]
评论
for the price,I am sorry here to tell you that this time will be a little higher than last time,cause we didn't take customs charges into consideration and the materials costs has risen a lot.
sorry for this,and we hope further cooperation with you.
评论
不错 不错 就要翻成这种感觉的 谢谢了
评论
Because i forgot to add the customs clearing charges to the offer,and the cost of raw material is increasing,this time i will raise the price.pls understand us!
评论
看你问的好多啊
估计是司马光的后代或者亲戚
just a joke.
评论
As we forgot to add the Customs Declaration charge last time and the raising price of raw material recnetly(the price of raw materical is going up now), the quotation will be a litter higher than last time. your understanding will be appreciated.
供您参考。。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
其实我也不是不会翻译 总感觉翻译的不好 所以就想上来和大家交流一下 果然是人才辈出啊
评论
那倒算不了啊,还人才呢,我都被这个时代给拖死了,走得慢,没法子
评论
由于上次我司给贵司的报价漏加了报关费,再加上原材料涨价,所以这次的报价比上次要高一点,请谅解!
For raw materials increase in price, and the the customs clearance fee is excluded in last quotation, so the price we quote here is higher than the last one.
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 工党政府赋予工会“巨大的权力”
·中文新闻 莉莉·詹姆斯 (Lily James) 凌晨 4 点被发现与身价 65 亿英镑的 Air