加拿大外贸
Aspen wants to know how is all the rest parts of the order going on. they just cross finger to see they are all on the sea...以上为cross finger所在语境,如何译成较为地道的汉语?
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-5-26 09:11 编辑 ]
评论
Cross Finger 故名思义 双手合十 做祈祷的手势,就是祈祷的意思,客户在抱怨你了,希望他的货最好已经在船上了。
FYI
评论
楼上的说“双手合十“,这未免有点中国化了,因为双手合十是佛教的手势
这里的 CROSS FINGER显然带有浓郁的基督教色彩
基督教徒祈祷时不就是左右手,各5个手指互相交叉的么?
评论
没错,客人想知道订单剩下没交货的部分进展如何,他们希望你们尽快交货。
评论
不信仰什么宗教 所以这点没有考虑 总之意思是祈祷的意思啊
评论
晕死
cross finger 是单手中指食指交叉,好运的意思 怎么琢磨出的“双手合十”,还什么基督~~
评论
Cross finger = 双手合十? 这个解释有意思...
评论
cross finger中文可以翻译成“翘首企盼”
评论
说句公道话,你的语气不好!人家是来帮人的,而且意思也差不多,毕竟没什么标准答案。你这样说了,以后谁还敢来这里帮人翻译?
PS:cross finger 为什么就是单手中指食指交叉呢?孤陋寡闻了!
评论
cross finger确实是emptysoul说的那样哦,不过你批评他的语气说的也没错
呵呵
评论
不好意思 这里向诸位大大道个歉了
没有那个意思了 文字打出来的就是没法知道语气~~
其实希望各位在给LZ解答问题的时候能够先自己查查,不能光凭想象了,这样既能增加知识,也不至于误导别人。
cross finger是西方普遍用到的一种祈求或者祝福好运的手势,是中指搭在食指上或者反之。至于其来源也忘记了。
以下引自WIKI:
Crossing one's fingers, by curling the middle finger over the index, or the index over the middle, is thought to bring good luck.
评论
和谐社会
评论
这个解释对, cross finger就是希望好运的意思,举个例子说,明天有考试或者面试, 这会cross finger就派上用场了,哈哈
评论
我也要 cross finger
最近闲得打蚊子,天天数打死了多少只蚊子。。。
评论
O(∩_∩)O~。
学习了学习了。
cross finger。
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击