加拿大进出口外贸急急急!"致客信"这三个字怎么翻译?



加拿大外贸

请问: "致客信"这三个字怎么翻译?

[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-5-29 16:32 编辑 ]

评论
这个问题不好回答,呵呵,最好将情境讲出来。

评论
情景如下:
                               致客信

尊敬的宾客:
非常感谢您对本酒店的大力支持,我很高兴地通知您成为本酒店
的VIP贵宾。我们将为您提供最迅捷的登记入住服务:您只需出示您
的护照登记后便可直接拿到房卡,不用支付预付金,所有费用将在您
离店时统一结算。在您入住期间,我们将为您提供24小时专人优质
服务,需要任何帮助与要求,请致电

评论
下面内容我可以翻译,就是标题不知道用哪个词好,之前 用"to the guest "被老板否定了,请大家帮帮翻译一下吧,用哪个词比较合适呢?

评论
你是要写主题栏么(Subject),其实你不用写“致客信”,按照你的描述你可以将主题栏写为“Swift check-in service with your passport only”,然后在邮件正文写上“Dear XX, ……”就好啦。

评论
A special letter to customers

评论
Dear guests:
   We are very appreciated of your support to our hotel, and very glad to notice that you will become our VIP guest.we will support the fastest check-in service to you: you can get the room card only need that you show your passport, don’t need  pay deposit, all the charge be clear up by you when you leave. In your stay time , we could support 24 hours special service to you, if you need any help, please contact :

这是我的翻译,可以吗?请大家看看有没有不对的,谢谢!

评论
你的邮件客人可以看懂呢,呵呵。其实写邮件最重要就是这个目的啦,但是还是要注意措辞和语法。
我的翻译如下,希望指正。

Dear guest

Thank you for your support all the time. I am very pleased to let you know that you has been one of VIP of XX hotel. From now on, you only can show passport to get the room card directly, no need to pay in advance. All fees will be clear up when you check out. During the time your stay in, 24 hours sevice is open to you. If you are in need of assistance and help, pls contact at ……

评论
楼上的,谢谢,谢谢各位,呵呵

评论
To valued customers / clients
最好写有针对性的

"guest"有来客之意.

[ 本帖最后由 zhangbrisbane 于 2010-5-29 17:38 编辑 ]

评论
Letter of Gratitude

不完全准确,不过我觉得可以试试,就是“感激的信件”的意思。不过你的信的内容,除了感激好像还有其他东西,所以不敢说这个会十分准确。

之所以建议用这个,是除了感激以后提供的服务也是由于感激引发的。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
  ·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:北悉尼男子高中连续排名第一
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:新南威尔士州顶尖学校排名

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...