加拿大外贸
在工作中,我们会遇到这样的事:给客人发传真时,如果对方设为自动应答,听到嘀声后直接发送就OK了; 但如果对方有人值守,拿起话筒,此时你该如何表达“传真,请给信号”呢?
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-6-8 21:27 编辑 ]
评论
please press the fax button and give me a signal for receiving.
评论
signal please.
hello fax.
评论
Fax, pls!
评论
我只遇到过对方讲中文的时候。。
情景如下:对方一接起来说:。。company ,您好。
我直接就说:这不是传真吗?请接传真。谢谢。。
所以简单点来说:Fax,tks....应该就Ok了。。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
支持,就该简单些,没必要太罗嗦。
评论
和4楼一样,直接就说:Fax,pls.
评论
以前一个老外教我的,说:fax tune
不知道是不是通用说法~
评论
总算出现这个词了
评论
难道LZ在考验大家~~~
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·生活百科 最终配置
·生活百科 Enphase 的充电器和电池建议