加拿大外贸
What did you have in mind是什么意思啊?一个加拿大客人回我的,就这一句话我的理解是:你是怎么想的
是这样的吗?但是又没有标点符号
会不会是一句俚语?
等高手指点,谢谢
[ 本帖最后由 realkaka 于 2010-7-1 22:01 编辑 ]
评论
我也理解为 ”你是怎么想的“,差不多就是这样吧,
评论
都不知道你是怎么写给他的,怎么知道他写给你的什么意思呢。。。
评论
同感,“你是怎么理解的”
评论
你有什么好法子不?
LZ,是不是你的邮件里摆出了什么问题啊?
评论
意思就是“你什么意思?”不要直译
FYI
评论
问你的想法?而且用过去时。
“你是怎么想的?”
评论
应该是 对你有点生气撒:你脑子到底在想什么?
评论
这种话我觉得应该要结合上下文来理解的,楼主如果不介意的话可以把客户的全文展示出来,这样大家可以更好的帮你
评论
应该是楼主你的理解就行了吧
评论
你的理解是对的!
是的,事情是这样的:
由于现在到加拿大运费比较贵嘛,我们的产品是电动车,体积比较大,平摊到每辆车的运费就贵了,呵呵,所以在想有没有更好的方法。
现在,和客人协商了下,准备把车子散装,这样就可以多放很多了,呵呵!
谢谢大家的分享!祝你愉快,工作顺利!
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·新西兰汽车 全新电蒸煮锅
·新西兰汽车 婚纱出售