加拿大外贸
我想给客户发一个邮件。内容大致如下:我们是专业做玻璃制品和礼品的厂家,得知你们有过这方面的需要,附件是我们已经做过的一些的产品信息。看看你们是否有需要?如果有需求请跟我们联系。we are special on making glassware and gifts; now informed you have enquiry for similar ranges, pls check attachment for our products if you need it, if so pls don't hesitate to let me know, looking forward to your reply!
大家帮我看看有没有需要修改的地方。谢谢!急!!
还有发邮件的时候标题应该怎么写啊?是直接写我们公司的名称吗?还是写什么?
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-8-17 16:22 编辑 ]
评论
We are specialised in making (specialises in making): 专业制造...
Please check the attachments and let me know if you are interested. 你后面的翻译太拖泥带水,直接一句话就可以了。
评论
标题直接下产品名称,不要太长。。。。。。。
评论
非常非常非常感谢!
评论
谢谢 谢谢 谢谢 你们
评论
谢谢
评论
内容按你那么写就行。标题可以这么写:glassware from xxx company
评论
we are specialized in manufacturing glassware and gifts, attached please find our catalogue for your reference.
Would you share your comments with me?
Your early response will be highly appreciated.
title you may use "Greeting from XX"
just fyi
评论
谢谢
评论
谢谢你们
评论
我们是专业做玻璃制品和礼品的厂家,得知你们有过这方面的需要,附件是我们已经做过的一些的产品信息。看看你们是否有需要?如果有需求请跟我们联系。
Dear ***
We specialize in producing glassware and gifts, if you are interested in our products inform me please. I enclosed my catalogue for your reference.
Regards
****
评论
凡是以主语开头的句子看了都没劲~~~
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·新西兰金融投资 和盛(亚洲)运营有限公司
·新西兰汽车 全网最低价 油电混合飞度