加拿大外贸
科威特的客户要求给他做形式发票,有机会下蛋~~~~但经理说要在形式发票里加上一个条款:
发票和产地证的认证费用由客户承担。 大家帮我翻译一下: 我翻译的是
the cost of the certification of the invoice and the certificates of origin is borne by the customer.
总觉得我翻译挺麻烦的大家给我看一下。 在线等~~~~~~
评论
Certification fees, if any, for Invoice and Certificate of Origin, shall be borne by buyer.
评论
WOW 人比人, 唉!我觉得你写的 if any, 太好了~~~~
评论
......................, shall be on the buyer's account
评论
LSD都可以的, ....will be at the expense of buyer.
评论
您很雷峰~~~
评论
突然想起来了,这个3个词组都讲过,唉
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降