加拿大外贸
Votre message客户回复的邮件仅是这两个单词 请问这是什么意思??
有道翻译说是:“您的消息”
我有些摸不着头脑。。。请大侠们多多指教~~~
评论
是不是自动回复的啊?有些是客户设置好自动回复的
评论
...不知道啊
不像是啊
好像第一个单词是法语 第二个单词是英语。。。
郁闷。。。
评论
信息的意思呀。没有MSN之类可以直接问的吗?
评论
会不会 是系统有问题了呀??感觉像话说了一半 你再发一封邮件问问 客户 他想说什么吧??
评论
可能是自动回复的,“收到你的信息”
评论
赞同6楼的意见。你的客户应该是法国的,很多欧洲(除英国)国家的人都把常用的结尾问候语什么的设至少两种语言,一种本国语言,一种英语,我还碰到过‘Thanks & best regards' 用四种语言的。你的客户的自动回复也是这样设的。
不用管它,过几天再跟进就好了。
评论
Votre 确实是法语,可以翻译成“您的”
Votre message 可以翻译成“您的信息”。
根据我个人的经验,如果邮件原文只有这两个单词,我猜这封邮件可能不是主要发给楼主(假设为Mr. A)的,而是转发给另一个收件人(我们假设为Mr. B),而楼主能收到邮件是因为被抄送为收件人,目的是提醒Mr. B:这封来自Mr. A的邮件是发给您(Mr. B)看的,由您(Mr. B)跟进和回复。
不知道我上面的解释是否合理,楼主可以检查一下邮件的收件人地址。
评论
像这种天书,最好的办法就是再问客户。
评论
最好还是问清楚客户了
评论
是法语 ,收到你邮件的意思 ,如果不是自动回复,就是说英文 note it 的意思 O(∩_∩)O哈哈~
评论
这是信息的意思!好好理解下吧
!
评论
收到你的信息,学习了,谢谢
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面