加拿大外贸
We received fabric, but it's not the good fabric. We cannot used this fabric. Thank you for sending us credit note. Leave us your instruction for the return of this fabric please.请问这句话中的credit note怎么理解?是不是要我们给客户钱啊?应该不是信用证的意思吧在这句话里?急求答案,谢谢!
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-10-11 14:14 编辑 ]
评论
credit note =debit note 欠款单
评论
参考:http://bbs.shanghai.com/thread-2728146-1-1.html
评论
应该解决了吧?
不是信用证。是你们开给客户的欠条。
因为布的问题,客户说没发用。。。
评论
Thank you very much.
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 有人用过家庭垃圾清除服务吗?悉尼
·生活百科 如何收看TVB电视节目?