加拿大外贸
请问WOODEN CRATES 翻译成木制卡板还是托盘比较好?国外客户包装写成这个东东,我要做成发票发给海关清关用的,所以要确认清楚,这个翻译成什么比较好??
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-12-3 08:52 编辑 ]
评论
托盘不是pallet 吗?
评论
那这个如何翻译比较好呢?
评论
木板箱
FYI
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·新西兰新闻 奥克兰北岸一辆车撞入建筑物 造成3人受伤
·新西兰新闻 越南裔男子在Piha海滩不幸溺亡 同胞纷纷捐款5万纽币