加拿大外贸
麻烦大家帮忙翻译一下:As seller,hereby confirms having sold to your firm the following goods by contract of sale made on the above date and the terms and conditions hereinalter set forth,急用,谢谢大家评论
作为卖方,在此确认已经按上述日期和以下提出的条件签订的合同将下列商品出售给由贵公司。
评论
也不明白,学学了!!
评论
作为卖方,在此确认售给贵公司的销售合同就上述日期的条款和条件在这里提出以下修改商品
评论
作为卖方,在此确认已按上述日期签订的销售合同和以下的条款将下列的产品销售给贵司。
评论
同意2楼朋友, 个人认为应该这样翻译.
评论
作为卖方,在此确认已按上述日期和以下提出的条件签订的合同将下列商品出售给由贵公司。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 安装批准的问题
·生活百科 消费 /生产计