加拿大外贸
高手帮忙翻译下这几个句子,我想和我自己翻译的比较一下,找一下不足。1.编号为PN2的在前面图纸中给出的数量是17,但是在129箱和130箱中一共有18件。
2.编号为PN5的在129箱和130箱中没有,请确认具体在哪一箱。
3.82箱中没有编号和数量,请确认正确的装箱单。
4.在图纸中有EA53L和EA53R两个编号,可是在73-2箱,88箱和93箱中给出的编号都是EA53,请确认正确的正确的编号。
下面是我自己的翻译,各位帮忙找下不足
1:The total quantity of PN2 are 17 pieces in workinglist, but they are 18 pieces in crate 129 and crate 130.Please inform which one is correct.
2:I can’t find PN5 in packinglist.Please inform which crate is it in.
3: There is no mark and quantity in crate 82,please inform correct packinglist.
4:There are EA53L and EA53R two marks in workinglist.But all marks in crate 73-2,crate 88 and crate 93 is EA53.Please inform correct mark about them.
谢谢各位了哈。
PS:以后我会处理相关业务,请多多指教该什么翻译。谢了先
[ 本帖最后由 han870618 于 2011-6-5 16:14 编辑 ]
评论
1. 倒过来, 你重点在后半句.
There are 18 pcs of PN2 in ......, but it's 17 in ..... Pls name the correct one.
2. 被动语态
.....cannot be found.... which crate is it packed in?
3. Item no. and quantity are missing in 82. Correct PL is needed.
4. All we found in 73-2, 88, 93 is EA53, but there are EA53L and EA53R as per your list.
Which one is correct?
PS: All the matters now are taken over by me, let's work this out.
FYI
评论
2楼写的真好
评论
佩服2#,简单准确明了。
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党