加拿大外贸
各位福友请教个问题:关于你们×××款的报价如下 这句话是,our quotation for *** as below? 还是 our quotation of *** as below?
请指教,谢谢!
评论
好像+of 比较有语感
评论
应该是用 quote for 的组合吧,我跟客户之间的联系都这样写,FYI
评论
都可以,随你喜好。。。。。。。
评论
ABOUT 可以不?
评论
个人喜欢for
评论
quote for quotation of
F Y R
评论
quotation for 吧,我们公司同事都这么写。我还没写过,我只负责翻译嘿嘿。
评论
那我判断你是只负责英译中,哈哈。
评论
都可以的,个人习惯不一样,不需要太正式
评论
个人觉得 quotation of 比较入鬼佬的文化流哦。。。个人见解。。。。
评论
用of 比比比比比较好呀
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 迈尔圣诞活动被取消后,尽管越来越多的人呼吁在维多利亚州建
·中文新闻 昆士兰州警官据称在班达伯格肇事逃逸中被偷来的汽车撞倒,青