加拿大外贸
No right are granted under any intellectual property rights of either party.评论
在两党的知识产权之下,没有权利可言。
还奇怪啊
评论
这句子好像不完整吧 怎么翻译 前面还有么
所有条件都将服从任一方的知识产权保护条例
评论
either party这里应该是甲乙双方中的任意一方都不行....
评论
是一份采购协议的保密条款中的一句话,前面一句是Neither party transfer any rights in information, 意思大概是:任何一方都没有转让任何相关信息的权利。
评论
谁的知识产权就是谁的,不会转移或互转。
评论
楼上的大虾,用商业化语言怎么表达呢?
评论
各自保留双方知识产权,无权移交或转换。
评论
任何一方都无权授予涉及到双方的任何知识产权的相关权利,个人理解
评论
任何一方都不享有双方知识产权下产生的相关权利,纯个人理解
评论
谢谢,任何一方都不享有,那有谁享有呢?好像解释不通呢。
评论
个人认为8楼稍通~
评论
谢谢。但是,难道我自己也不能转让自己的知识产权吗?这是哪门子规定呢,不像
评论
如果双方签订合同,是有这个可能的,并且,好像这个一般有个年限的。
评论
“任何一方不得干涉另一方的知识产权。”我本人是这么理解的,遇到这种形式的英语头都疼。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面