加拿大外贸
after showing both handfeels of the navy printed fabric to the owner, she finallyapproved to received them as is. When all corrections done as requested by our QC,
the goods are ok to ship. Thanks
背景说一下: 我们的货昨天已经拉到上海,估计今天上午应该能到上海仓库。分海运和空运。我们并没等到客人确认放行,就出货了。因为最晚今天进仓的。
因为面料手感的问题,我们的货没被客人接受。但是QC验过货,并没存在手感不好的问题,而且QC提到的几点我们出运之前都是翻过箱的。
以上的英文:是不是说:买房看到蓝色满印面料的手感之后,最终还是接受了。并告知我们:QC提到的所有需要改正的地方,都改正的话,我们的货就可以出运。 是这个意思吗?
盼复!!着急!
评论
你算是理解了全文意思了。是的。你那批货如果是按当时买方QC要求去修正了的。货品就可以出货了。放行入仓吧。
评论
after showing both handfeels of the navy printed fabric to the owner, she finally
approved to received them as is. When all corrections done as requested by our QC,
the goods are ok to ship. Thanks
向买主展示了蓝色面料的手感之后,她最终同意接受。当我们的品管要求的所有更改事项都改好之后这批货就可以运输了。
评论
after showing both handfeels of the navy printed fabric to the owner, she finally
approved to received them as is. When all corrections done as requested by our QC,
the goods are ok to ship. Thanks
向货主展示海蓝色满印面料的手感,她最终同意接受这样的货。所有QC要求改善的纠正措施完成后,货物可以装船发运。谢谢。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 安装批准的问题
·生活百科 消费 /生产计