加拿大外贸
请看下文:Well received and i havd been checked our shipping instruction before asked you.But there are only have
consignee or notify information,no forwarder contact details except xxx'S SI.SO i just to ask you to send
the information to me.Anyway,thanks for your information.
我想讲的意思是,已收到还有我在发SI给你之前就已经检查过了。但是那里只有收件人/通知人的信息,没有货代的资料除了xxx(客户)的SI上有贷代资料。所以我才叫你寄信息给我,无伦如何,谢谢你提供的信息。
大家你看看这有没有问题,本人英语不是很好,还在学习当中呢。anyway可以换其它词吗,更有礼些的。
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-9-8 16:52 编辑 ]
评论
我不是做外贸的,中文意思都不是很懂,但光从语法上看,第一句
Well received and i havd been checked our shipping instruction before asked you.But there are only have
中的been和最后一个have 得去掉。
i have checked our shipping instruction before asked you.But there are only
评论
同意上一位改正的那两处。不过还有一个地方,倒数第二句,so i just ask you***应把just后面的to去掉
评论
逗号后要空一格,句号后面要空两格。
如果有WORD,用它检查一下语法,自己就看出哪里不对了。
评论
楼上各位的意见都很精准,非常好!!!~~~
评论
to 不应该去掉啊 ask sb to do sth 嘛
评论
这是本人的遇见,不对的地方,请多多包涵。谢谢
We had received and had checked our shipping instruction before we askes you.
But there are only consignee or notify information,it didn't include forwarder contact detailexcept xxx's SI.
So I just want to ask you to send the information to me,Thanks you very much
评论
谢谢各位了
评论
谢谢你,我会收纳的。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 Sonnen电池查询
·生活百科 失调SolarWeb(SmartMeter)和零售商