加拿大外贸
It must be rolled up in spools of 10Kg/spool, in a single unique continuous piece (without cuts).10KG一卷,必须连续性,不可有断裂??这样对吗?
Please take care that each spool must not have any cut (the packing of each spool must be in a single unique piece).
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-10-18 22:35 编辑 ]
评论
帮忙翻译这两句
It must be rolled up in spools of 10Kg/spool, in a single unique continuous piece (without cuts).
10KG一卷,必须连续性,不可有断裂??这样对吗?
Please take care that each spool must not have any cut (the packing of each spool must be in a single unique piece).
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-10-17 15:01 编辑 ]
评论
我觉得你的理解是对的
评论
意思应该是 10kg/卷,每卷都必须是连续性的,不可以是剪切过的
评论
10kg一卷,每卷一张中间无断裂
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·汽车 请推荐一款适合女生开的车(汽油款)
·汽车 我在路边停车时被刮伤了,如何申请保险?