加拿大外贸
he understands the scope and responsibility that comes with the job and is able to motivate and encourage his juniors to give the best and has shown improvements in productivity and accuracy[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-11-7 14:27 编辑 ]
评论
他理解这份工作的范围和责任,并激发和鼓励青少年尽最大的能力提高他们生产力的精确度
评论
我把青少年改成下属了~谢谢楼上的~
评论
虽然此问题已解决,不过还是忍不住想发表下自己的看法哈。
他了解这份工作的范围和职责,并能激励和鼓励下属员工全力以赴,而且(他)在生产力和准确性方面也有所提高。
has shown improvements in productivity and accuracy 这句的主语是我觉得是he,而不是他的juniors.
个人意见
评论
主语都是HE吧,这哥们也太省了,一个标点都不用,弄巧成拙啊
评论
其实他的语法倒没什么错,只是英语有时就这样。
评论
同意#4
他清楚这份工作的范围和职责,并能激励鼓舞下属全力以赴,而且在生产力和准确性方面也有所提高。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 地板、地砖、拖把,哪一种轻便好用?
·房产房屋 如果我想在瓷砖上钻孔,我应该购买什么样的钻孔工具?