加拿大外贸
1.Export company the manufacturer asks for help because of the absense of the export license. Name the exporter 供应商能否以他们公司做抬头(出口公司,供应商需要帮助,因为他们没有出口许可证)2.Can the exporter provide with the documents mentioned in the p. 4 in its name? 供应商能否提供以他们公司名做抬头的
3.Who is the exporter of the goods? The name of the exporter in the documents and country. 谁是产品出口商?单证上的出口方名字
5.Consular Legalization confirming registration of your company in accordance with the country legislation 公司必须是合法注册
6.Consular Legalization of company charter (if country legislation doesn’t stipulate charter existence, then law abbreviate confirming this legal provision issued by authorized body)供应商要有合法的营业执照
7.Consular Legalization of documents confirming appointment of one-man and/or collegiate executive body 供应商要有合法的法定代表人
8.Will the loading be effected at you cost? 装运会影响你的成本吗?
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-28 12:51 编辑 ]
评论
我怎么觉得比电脑翻译的强不了多少?根本没有语法可言。
评论
那麻烦你帮我看下,根据这些英语翻译成中文,这是客户发来的!
评论
额的神啊 老外的英语牛X的不一般啊 很强大。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击