加拿大外贸
有个德国的客户在收到了我的货之后,一直问我一个关于name的问题但是我怎么也弄不懂他到底要什么,求各位大神帮我解释解释。。。
情况就是,我给他发了他订的大的mattress和几张小的mattress床垫
然后还把 小模板对应的产品实图,还有每张床垫的做工材料的名称 做成Excel表格 给他发过去了。
这是他第一次发问的问题:“What is the name for our model mattresses? ”
我以为他问大床垫叫什么名字(因为做工是特定的)
我这样回答他:The mattress is named Double Heart 2.
然后他这样回复:
you did not understand me.All mattresses for which you have send the
photos are Double Heart 2.Each model mattresses has the name:for
example:Orchid,cloves, Dream Paris ect.Which name have our mattresses?
我现在就蒙了,发给他的Excel表格里都有所有产品的名称和对应的图了,他到底问的是什么呢?
希望各位大神给我解释一下,我好回答他呢,因为有时差,这个问题已经纠结了好久了。。。
[ 本帖最后由 alexenchen 于 2011-12-8 18:16 编辑 ]
评论
客户问你他们定的床垫是什么名称,不是系列名称。
他说你之前发的图片都是双心2系列的,其中有兰花、 丁香、 梦巴黎等,他想问你他定的床垫叫什么?
评论
你发给他的有大有小 难道每个床垫没有自己的型号啊。。。。
或者客户可能没自己看你的excel
评论
我觉得可能是问你们的品牌
评论
嗯,商量了半天,也觉得可能是这个原因了,因为他定的那款床垫我没有给他发图片,直接就给他发货过去了。。。
好吧,那我先回复他,看看怎样再回来给大家汇报一下,希望这次能够解决他的问题吧,要不然我就悲剧了……
评论
要不要把Excel内容以正文方式发过去看看?
评论
我认为是问你们的产品品牌名字
评论
大的是他之前已经看过版,然后要求订的,小的是他新要的小样板。
如果他没看我的excel那就悲剧了,说什么他都不懂了……希望他会看清楚,也希望我真的表达清楚了吧。
我可怜的英文……
评论
这个应该不是,因为他到过我们公司看过货的,而且一再强调不能有任何商标在上面的说~
评论
嗯嗯!!这个方法不错,不过不知道那些图片和标注能不能搬到正文上……
先看看他怎么回复吧,他那边应该也快上班了。。。
哎呦,好紧张……
评论
紧张什么,呵呵。事情都是人在做的~ 情况说明我想他不会为难你的。 祝好运!
6楼的方法不错,不行你直接QQ截图给他好了
评论
看来,我是懂了他的意思,但是他却没能明白我的意思啊……
没办法了,我真的不知道还能再怎么解释
不过还是谢谢各位给我带来那么多解释哈~~
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?