加拿大外贸
“客户的用箱时间比原有的免箱时间超了7天,请替我们另外再申请7天”主要是“超过”在这里应该怎么表达出来“PASS”?
“EXCEED”?
请高手帮忙翻译一下,谢谢。
[ 本帖最后由 xixi05121763 于 2011-12-28 15:31 编辑 ]
评论
More extra // Another 7 dys free
评论
the container is used for 7 more days than free detention,pls apply another 7 days free for us.
评论
Please apply for another 7 free days for us, as the container was overused 7 days except the free charge days.
评论
谢谢,我喜欢你这句翻译。特别是OVERUSE 这个词
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 “大吃一惊”:为 Bianca Jones 和 Holly Bowles 的家人筹款一夜超过
·中文新闻 墨尔本大雾笼罩,导致路况危险,塔拉马林机场航班取消