加拿大外贸
附件请查收PI,交期为一个星期,做好后会我会提前告诉你包装资料等信息。请有感情地帮忙翻译下[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-2-7 11:06 编辑 ]
评论
Pls find attached PI.
And we will advise the packing inf. later.
你要表达的意思我不是很明白 ,所以不好说,给你几个句子你自己组合吧
评论
还有那个。。。有感情的翻译 是怎样的翻译呀
评论
不是啊,老板说我的邮件没有感情,想请教下如何有感情地发这个邮件
评论
告诉客人货好后我会告诉他包装资料等信息
评论
Attached please find the PI, and the lead time is one week.
We will further advise about the packing inf. when ready.
评论
Dear XXX:
Please check attached PI for your reference. The lead time is one week. When goods are ready for shipment, I will inform you the packing details.
Any question, please kindly feel free to contact us.
你老板的意思应该是,给客户的邮件不要写的很直白或者给人感觉你很不耐烦,而要用温和的语气,正式点语句等商务邮件去沟通吧。呵呵
评论
Enclosed please find the PI. Please be informed that the lead time is one week, and I'll advise you such information as packing materials in advance when the goods are ready.
If you have any problem, please kindly let me know, thank you.
Have a good one.
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·房产房屋 99年土地租赁
·房产房屋 NCAT和房地产