加拿大外贸
“对帐单”怎么翻译啊?[ 本帖最后由 starzhang430 于 2008-10-28 11:50 编辑 ]
评论
statement of account
评论
bank statement.
评论
DEBIT NOTE
评论
account checklist
评论
abstract of account 对账单
评论
abstract of account
评论
我收到的对账单:月付的 monthly payment notice
评论
BANK STATEMENT
STATEMENT OF ACCOUNT
都行吧
评论
DEBIT NOTE是扣款单
评论
是和客户之间用的对账清单吗?
我就直接做了个BALANCE SHEET
评论
BALANCE SHEET我的印象里是一个很特别的名字。
去问银行它会告诉你这叫:资产负债表
评论
statement of account.
评论
和货代间对账单一般是DEBIT NOTE
评论
2楼的应该是正解,同意2楼的~
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 悉尼学生因佩戴巴勒斯坦围巾被禁止参加12年级正式课程
·中文新闻 二十年来,联邦政府一直向澳大利亚非法商人收取费用