加拿大外贸
客人收到我们样品说有点腐蚀了,但我们觉得不可能是产品本身原因。就想问他 是不是接触过其他化学物品?
你们在存放的时候,有没有接触过其他化学品?
这句该如何翻译,求助
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-3-15 15:49 编辑 ]
评论
were the goods put together with any chemicals?
评论
Were there any chemical stored close to our products?
评论
你的问题应该是:
是否贵公司保存方法导致生锈?是否远离化学品?
I am thinking if it caused by storing? Did you keep them far off chemical?
评论
Please advise if they were ever placed on or closed to contaminants.
评论
这种事情也拿出来求助,没有任何意义,好吧?
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·新西兰新闻 警方用DNA调查北岛乡村尸骸 当地56年前有儿童离奇失踪
·新西兰新闻 北岛消防员处置车祸现场 发现死者为自己的妻子