加拿大外贸
我们是做毛绒填充玩具的,客人一直要求改尺寸,但是又不想加价格。下面是订单上的一段Remark ,求助大虾,帮忙翻译一下这段话,主要是针对尺寸 的 。MIN.12 inch length fabric measured side-to-side of pillow,along with front-to-back facric length and head-size both increased to scale.
add req'd amount of additional stuffing.
谢谢各位!
评论
我想大概意思是 从枕头的一边到另一边测量,最小要12英寸长, 从前到后的长度以及头部的尺寸按照比例增加。
加上额外填充物的金额。
不知是否完全准确,仅供参考。。。
评论
枕头的尺寸长度是最小12英寸长,从前到后的长度以及头部的尺寸按照比例增加。添加方法会用数量的额外的馅料。
基本上这样吧
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 维多利亚州 CFA 首席官员“感谢”紧急服务人员
·中文新闻 维多利亚州消防员在全州面临“绝对挑战”