加拿大外贸
我是做LED灯的, 请看一下我客户写的邮件, 我不是太明白 do you make a par 36 in 6 watts to go into an outdoor landscape light replacement, in led something like your SHW 103-AL-1WW that you have in 3 watts?We might want them in just the replacement bulb with the two screws in the back to attach the wires and also the complete bulb and fixture for a client that uses about 1,000 each a month, in addition to c-7 and c-9 bulbs for led replacements ,希望能得到高手们的帮助,谢谢啦
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-5-10 09:07 编辑 ]
评论
同行啊,我也是做灯的,外贸新人,有空可交流下经历啊
评论
呵呵, 好的啊。 你是在哪里啊?
评论
高手们, 怎么都不见啦,
评论
公司在东莞呢,刚做外贸不久三个月,skype : venezina-susan
评论
我不是做LED的,,看不懂。。。。
评论
do you make a par 36 in 6 watts to go into an outdoor landscape light replacement, in led something like your SHW 103-AL-1WW that you have in 3 watts?
We might want them in just the replacement bulb with the two screws in the back to attach the wires and also the complete bulb and fixture for a client that uses about 1,000 each a month, in addition to c-7 and c-9 bulbs for led replacements
=>>是否有PAR 36 的 6WLED产品可以替代现某个户外照明灯具? 像贵司SHWXXXX那个led款式,是否有3W的?
我司可能会用它(3W产品)来替代那种灯头后面需要两个螺丝固定来接电源线的白炽灯泡和整套照明灯具产品,
因为一个客户每一个月均需要这款灯1000套, 另外还需要led灯具来替换C-7 & C-9灯泡。
FYI
评论
有一个德国客户每封邮件下面都会有这句话,我就是不明白/前面是什么意思?
Mit freundlichen Gruessen / kind regards
评论
"Mit freundlichen Gruessen" means "Best regards" .
评论
"Mit freundlichen Gruessen" means "Best regards" in German
评论
Thank you so much.
评论
Their wise and practical suggestions have provided me with much food for thought.
with much food for ..... food 在此是表达什么意思呢,谢谢
评论
food for thought 意思是因人深思的事情,因人深思的东西
评论
Thank you very much.
评论
本人也是这样理解的,很奇怪一看英文知道什么去回复他们也明白意思,可是呢让我用中文组织出来就觉得有点不顺畅。唉,我也搞不懂这是为什么
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·新西兰新闻 新西兰南岛出现火流星:点亮夜空并传来引爆
·新西兰新闻 因性侵坐牢的NZ政治人物姓名被曝光:为行动党前主席