加拿大外贸
1.As witness this Schedule has been executed by or on behalf of the Parties the day and year first before written.2.When a reference to the Schedule is made in the Purchase Agreement such reference also includes reference to the appendices herein and exhibits thereto.
3。What is agreed in this Schedule shall prevail over and be in addition to or modify the terms of the Purchase Agreement, and shall be interpreted in the following order of priority unless otherwise expressly agreed in any of the below documents.
评论
1:兹证明此协议由各方或以其名义执行生效。
其他2个 知道意思 但是专业术语翻译不来
评论
能把大概意思也告诉我吗?谢谢!
评论
2.此采购合同里达成的协议条款,在相应的补充协议里也会体现并有效;
3.该协议是采购合同的补充或修改条款,优先用于后续订单,除非后续内容另有说明。
简单翻译下供参考。经常写合同的人会翻译的精确些。
评论
呵呵。书面味重
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·新西兰新闻 “对中国没有信心!”NZ邻国爆发抗议,“既要又要”!新西兰
·新西兰新闻 奥克兰昨夜发生两起致命事故,两人死亡!