加拿大外贸
大家好我是一名外贸新手,刚做外贸不。前不久,认识了一位尼日利亚的客户,他很满意我们的样品和价格,想与我长期合作。但是强调必须签订安全协议,而且是必须是公司的银行账号,然后才能开始合作。我们是小工厂做硅胶手环,以及一些五金饰品。没有公司的银行账号,最重要的是老板担心合同有诈,我的英语水平也有限,希望各位外贸前辈能帮帮忙,支支招,小女子在此谢谢大家。下面是客户发给我的安全协议书:请大家帮忙:
Non-circumvention ,non-disclosure and Working Agreement
whereas the undersigned parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations, and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby ,the parties here to mutually
and voluntarily agree as follows:
1.the parties hereto and/or their affiliates of what-so-ever nature shall not, in any manner solicit and/or accept any business from sources that have been made available by and through the parties hereto, nor in any manner shall access ,contact solicit and /or conduct any transaction with such said sources ,without the expressed and specific permission of the party who made such sources available
the parties shall maintain complete confidentiality regarding each other's business and/or their affiliates and shall only disclose knowledge pertaining to these specifically named parties as permitted by the concerned party, unless agreed and granted an expressed written permission of and by the party whom made the source available
2.the parties shall not in any way whatsoever circumvent each other and /or attempt such circumvention of each other and /or any of the parties involved in any of the transactions
the parties wish to enter and to the best of their
abilities shall ensure that the original transaction codes, data and proprietary information established are not altered.
3.The parties shall not disclose any contact revealed by either party to any third parties as they fully recognized such information and contract(s) of the respective party, and shall not enter into direct and/or indirect offers, negotiations and/or transaction with such contacts revealed by the other party who made the contact(s) available
4,In the event of circumvention by any of the undersigned parties, whether direct and/or indirect, the circumvented party shall be entitled to a fixed legal monetary compensation of $80,000.00usd and also compensation equal to the maximum service it should realize from such a transaction, plus any and all expense ,including any and all legal fees incurred in lieu of the recovery of such compensation.
5.All considerations, benefits, bonuses, participation, fees, and/or commissions received as a result of the contributions of the parties to this agreement ,relating to any and all transactions shall be made available and/or submitted to the recipient on the very day due and payable as per each and every transaction, unless otherwise agreed.
6.This agreement
is valid for as long as xxx Limited is in existence and in operation from the date of signing this agreement by both parties
7. It’s further agreed that any controversy, claims, and or dispute arising out of and/or relating to any part of the whole of this agreement or breach thereof and which is not settled between the signatories themselves, shall be settled and binding by and through arbitration in accordance with the rules and through xxx Limited. Any decision and/or award made by the arbitrators shall be final, conclusive and binding for the parties and enforceable in the court of law in the country of choice of an award by the arbitrators.
Participants Initials:1) xxxxx
2)_____________________________________
8.This Agreement shall be binding upon the parties hereto and in the case of individual partied ,their respective heirs, administrators and executors and in the case of all corporate parties, their successors and assigns
a)
The non-circumvention damages, i.e., the total commissions, fees, or profits which would have been due, and ;
b)
All loss sustained by the non defaulting party by reason of such breach ,and;
c)
All expenses incurred in enforcing any legal remedy rights based upon or arising out of this agreement.
9.This Agreement shall be binding upon the parties hereto and in the case of individual parties ,their respective heirs, administrators ,and executors, and in the case of all corporate parties, their successors and assigns.
10.Signature of this agreement shall be deemed to be an executed agreement enforceable and admissible for all purposes as may be necessary under the terms of this agreement.
11.All signatories hereto acknowledge that they have read and each party fully understands the terms and conditions contained in this agreement, and by their initials and signature hereby unconditionally agree to its terms as of the date noted herein.
12.The purpose of this instrument is to establish an internationally recognized NON-Circumvention, Non-disclosure, and working Agreement between the participating parties. This and future transactions shall be conducted under the guidelines of the international Chamber of Commerce.
This agreement may be signed in one or more counterparts and the parties agree that facsilile copies of this Agreement to be considered as a legal original and signatures thereon shall be legal and binding.
以上是安全协议的全部内容,求各位外贸精英帮忙翻译,并给出意见.不胜感激
[ 本帖最后由 Rebeccatang 于 2012-9-24 18:49 编辑 ]
评论
评论
坐等高手翻译。。
评论
This agreement
is valid for as long as xxx Limited is in existence and in operation from the date of signing this agreement by both parties
我个人感觉这句话就不能接受,通常我们的保密协议是2年
评论
你好,你肯定是内行喽,能不能帮忙看下,这个协议能签不?如果能帮忙翻译下就好了,谢谢啊
评论
非洲国家的“客户”,都要小心哪
哪里骗子实在是太多了
评论
这个客户好纠结啊,经常讨价还价,吝啬的人...
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税