加拿大外贸
Can you please send me the cost and how much deposit to make with your banking details.是神马意思、、、 是问我一共多少钱?和账号么?
[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-11-17 17:24 编辑 ]
评论
最好是有前面你回给他的一封邮件。
初步理解为: 总花费是多少? 需要多少定金? 并将你们公司的银行信息一起给他用于付款。
评论
嗯,同意楼上的,没有往来邮件提供背景的话没法翻译。估计意思是问,总货款或者费用是多少,需要付多少定金,银行账号是多少。
评论
请你告诉他费用, 定金的数额和你的银行相关信息用于付款。
二楼翻译正确。
评论
谢谢 各位
评论
2楼是正确的
评论
2楼正确
评论
2楼是正确的
评论
货物金额
应支付的定金
贵司用于接收外币的详细银行信息。
评论
二楼正解啊
评论
有时候一些长句,不知道是什么意思。可以放到翻译软件里面去翻译。
“你能给我多少存款的成本和制定与你的银行信息。” --有道词典
“能否请你给我的成本,多少存款,使您的银行资料。”--google
两个一对比,可以知道是什么意思了。
评论
看了2楼的翻译,又学习了
评论
总价格是多少,定金是多少,并且附上银行信息。FYI
评论
应该说的银行那些费用吧。。。。什么文件费啊,审单费啊。。。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 我被骗了,对吗? (水管工/热水器。)
·生活百科 地板隔热层