加拿大外贸
Required for high volume lines, over 1,344 m3 for promotional lines,and over 96 m3 for range lines
Required for heavy lines whose carton weight over 16kgs
Used to flow cartons that is more than 0.003 m3 and less than
0.022 m3, or as directed by the Logistics Optimisation team
Slip sheets are to be used instead of any extra cardboard transit
packaging
Warehouse breakpack packaging is not acceptable
Loose loaded container can only be accepted for cartons over
0.022 m3.
有人愿意帮忙翻译吗,好难哦
评论
你给点行业信息吧,亲
lines这里表示什么意思啊? 是生产线吗?
评论
所需的高容量线路,超过1344立方米增加线,
超过96立方米射程线
所需的粗线的纸箱比重大于16KGS
用于流动箱是大于0.003立方米且小于
0.022立方米,或由优秀的物流团队直接送达
滑片被用来代替任何额外的硬纸片来运送包装
仓库breakpack包装是不能接受的
松动的容器只能接受0.022立方米的纸箱。
评论
你好厉害啊,好难翻译哦,还有很多呢
评论
Palletainer
•
•
•
The palletainer is a large cardboard box, that is used to secure
products during transit.
It replaces the need for any outer or breakpack packaging
required. Store case packaging is required and is specified by
the buyer
The palletainer dimensions:
Outer
–
1000mm deep, 1150mm wide and either 1200mm, or 600mm high
Inner
–
959mm deep, 1071mm wide and either 1186mm, or 593mm high
•
•
•
•
•
The palletainer design is strong enough to remain intact during
transportation.
The lip on the base tray must be present as per design
Designed to be used in 40ft high cube containers – 48
palletainers per container
No banding, glue, stapes or shrink wrap needs be used to
secure the load
Security tape should be used to seal when delivering to the
CFS
评论
建议以后各位出题时都给点行业信息,不然真的有点难翻译,当然,还是有高手在,不需要,只是个人建议而已
评论
那么楼主是生产什么的呀
评论
以上这些都是沃尔玛对包装的要求,真的好难翻译的,说实在的,有些词都不懂,如果有厉害的人,麻烦翻译下,谢谢
评论
以上这些都是沃尔玛对包装的要求,真的好难翻译的,说实在的,有些词都不懂,如果有厉害的人,麻烦翻译下,谢谢
评论
Slip-sheets can not have a footprint (excluding the lip) greater than 1000 mm X 1150mm and a height greater than 1300mm
Each slip sheet must have a minimum of two handling lips
Slip-sheets need to be strong enough to remain intact during transportation.Slip-sheets are available in materials including Corrugated Board, Solid Board(compact paper) and plastics. The Material used has to be capable of handling the load upon it (Tensile Strength)
Banding or shrink wrap can be used to secure the load
没有人会翻译吗
评论
滑片封装(不包括贴箱)不能大于1000毫米X1150毫米,高度也不能大于1300毫米
每个滑片必须至少有两个处理贴箱
滑片必须强大到足以在运输过程中保持不变。
滑片材料,包括瓦楞纸板,实心纸板(紧凑纸)和塑料。所使用的材料必须能够处理在它的负荷(抗张强度)
条带或收缩包装可以用来确保负载。
评论
Palletainer
palletainer是一个大纸箱,用于保护产品在运输过程中不受损害。
它取代了需要任何需要外部或breakpack包装。存储盒包装是被买家指定的必需品。
该palletainer规格
外
1000千毫米深,1150毫米宽,1200毫米或600毫米高
内
959毫米深,1071毫米宽,1186毫米或593毫米高
palletainer设计是强大到足以保持产品在运输途中保持原封不动
托盘上的贴箱必须按设计要求制作
设计用于在40英尺高集装箱 - 每个集装箱可以容下48个palletainers
不需要条带,胶水,镫骨或收缩包装确保负载
当转到集装箱货物集中站时应使用安全带密封
评论
高人啊 我也现在头疼这个沃尔玛 帮忙翻译呀~
Slip-sheet LIP need to be a minimum of 150 mm in depth (Area used by the Push/Pull Equipment)
Irregular slip-sheet sizes can be requested, for larger products or to improve container utilisation
Corner Boards (If Required)
.Corner boards should only be used where necessary, they are not required as standard
.Corner boards must be used where:
–The outer packaging is designed for retail use
–Banding is being used to secure the load
–Greater structural strength is needed for a slip sheet load
.Boards are required on each edge of the slip sheet load, as illustrated
.Banding or shrink wrap can be used to secure the load
.Corner boards must be:
–Width (W) – minimum of 50mm
–Height (H) – minimum of 50mm
–Length (L) – to match total slip sheet height
–Thickness (L) – minimum of 5mm
–Vertical strength – Minimum of 275kg each
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 为什么这张狗坐在 Coles 购物车里的照片让购物者产生了分歧:“
·中文新闻 《我是名人》的观众都对巴里·麦奎根被称为“节目历史上最感