加拿大外贸
Dear Sir,We can sell your Products , and represent you on the following charges.
One time charges of 1000USD.
5% commission on Sales of your Products.
Thanking you,
各位朋友,帮忙看看这几句什么意思?
我们可以销售你们的产品,同时代理你们,收取以下费用条款:
一次收取1000美金
销售产品收取5%的佣金
是不是这个意思?我觉得自己翻译的很矛盾,这几句话的意思是每次收1000美刀同时要5%的佣金还是或者1000刀或者5%的佣金??这么多charges,具体什么意思呢!
谢谢
评论
我觉得上文一次收取1000USD确实没说清楚。
每次收1000美刀同时要5%的佣金还是或者1000刀或者5%的佣金?
原文没说清楚,跟对方再确认一下。问福友意义不大
评论
charge也有监控,监管的意思,
觉得第一个charge应该是负责,监管的意思,这样看,后面两句就是两个收费项了,这两项是并列还是选择关系呢??晕
评论
谢谢呀,这么晚了,又快过节了,提前祝你平安!
评论
不客气,文中三个charge均为收费的意思。
We can sell your Products , and represent you on the following charges.
基于以下收费,我们可以销售甚至代理你们的产品。
One time charges of 1000USD.
5% commission on Sales of your Products.
评论
We can sell your Products , and represent you on the following charges.
One time charges of 1000USD.
5% commission on Sales of your Products.
Thanking you,
楼主,客人的意思是收费方式有二种,一次性收1000美元或基于销售额收5%的佣金。
这二者客人肯定是取大为准(如果销售额5%的佣金低于1000USD的话)。
很明显客人是中间商。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 家里还有水疗中心/游泳池 - 电力充足吗?
·生活百科 SA TOU 和时区