加拿大外贸
请问贴膜用英语怎么翻译啊?偶们是做铝型材的,包装方式是每支贴膜,可是贴膜用英语怎么翻译啊?
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-7-15 10:09 编辑 ]
评论
怎么没人知道吗?
评论
pasted with film
Pastes the membrane 这两个哪个好一点
评论
membrane好一些.
评论
还有谁知道呀 大家都说句话呀
评论
我觉得第一个好!!等会我帮你问问我朋友哦!!
评论
film 吧,比较常见。支持第一种
评论
car filming 汽车贴膜
用这个看看
评论
IPAD cover....我填报关单的时候都是这么写的。IPAD贴膜
评论
We shall apply a sheet of PE/PVC film to each piece to avoid surface scratching
FYI
评论
我觉得应该是film 用于包装嘛
评论
用film好
评论
感觉用FILM 比较好。
MENBRANE 是指的细胞膜,生物膜之类的
评论
COATED!!字数不够
评论
screen protective film
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?