加拿大外贸
这是我想用的回复:鉴于我们第一次合作,可否告知你方的目标价格 如果可以我会向我们老板争取下!怎么翻译这句话比较稳妥?另外个位高手有没有有其他的回复方式 语言上显的比较专业的!谢谢各位了!
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-9-19 12:18 编辑 ]
评论
Since this is the first business with you, in order to give you a most competitive price, would you mind advise me your target price so that i can have a try to persuade my boss to give me a bid support.
评论
as this is our firstt transaction ,i'd like to know your target price .sincerey hope to cooperate with you
[ 本帖最后由 canace123456 于 2011-9-19 10:09 编辑 ]
评论
谢谢,辛苦~
评论
言简意赅,同样谢谢~
评论
Hoping to thus begin our long and reciprocal coopetation, I wonder could you inform your target price, then I can furthur check the price with my boss.
评论
In view of our first cooperation,could you mind to let me know your target price so that i can try to discuss with our boss to see if available.
评论
受益良多,看来我要好好学习一下函电了,还是不知道怎么更好的表述自己的观点
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 悉尼至霍巴特悲剧:被风帆击中后两人死亡
·中文新闻 2024 年除夕夜:悉尼地铁面临考验