加拿大外贸
客户跟我发邮件,在信的开头写了自己好一大段以前患病的经历,我怎么回复,安慰他好啊?Good afternoonAs you know I was diagnosed with cancer last March, and went to Houston , TX for treatment.
We moved our home here in Atlanta, and rented an apartment in Houston,
where I received 5months of proton therapy and chemotherapy at K M hospital, the number one
cancer hospital in the entire world. When the treatment was over and one month later, there was no
evidence of cancer anywhere. So I was, and am, cured, Thank you Dear God.
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2013-3-6 11:50 编辑 ]
评论
教教我吧,各路大侠,妹纸都想得头疼了
评论
你也知道,在去年三月我被确诊患有癌症,并且得去德克萨斯州的休斯顿接受治疗。所以我们全家都搬离亚特兰大,并在休斯顿租了一套公寓。
在世界有名的癌症治疗医院------KM医院,我接受了为期5个月的质子疗法和化学疗法。当所有的治疗都结束后的一个月,我身上已经没有癌细胞了
所以,现在的我是一个已经治好了癌症的人,感谢上帝。
评论
thank you dear god for your cured. i am so glad to communicate with you now. and let's get down to the business.
*
*
*
*
wish your health
评论
之前还以为你要翻译呢,看错了,希望对你有帮助吧
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 被取消测试揭幕战的内森·麦克斯威尼(Nathan McSweeney)在节礼日
·中文新闻 闷闷不乐的安德鲁王子对自己的失宠感到非常厌倦,以至于他“