加拿大外贸
上封信的内容,我是这么写的:Dear A,
Good day. Part of cargo under the second order has been shipped, one carton, DHL number 123, Gross Weight 34kg, please see below for details.
1.装箱明细
2.装箱明细
客户回的,不知何意?
I have been ordering hair for years but it is confusing to place orders. You send 1 or 2 boxes at a time instead of the complete order. I do not know what is on order, what I have coming, etc. the way you are shipping to me. Also, the freight has to be more costly to ship 1 box at a
time. I want to order the following:
1.产品
2.产品
3.产品
[ 本帖最后由 iisjdsh 于 2013-4-9 19:05 编辑 ]
评论
客人的意思是,你应该一次性全部出货,不要每一次出一两箱,增加了费用!而且他以为你误解了“订单”的意思。
评论
出货没有按照订单上一次出完。 I don't know what is on order -这样的结果就是他订不知道订单还有多少没出, 出了多少。因为他订了100件货,你今天出一箱,明天出两箱他自然就搞不清楚出了多少总共还有多少剩下没有出。
评论
每次发货都有明细啊! 他不会对照吗?
评论
I have been ordering hair for years but it is confusing to place orders. 我做这行也有很多年了,但现在却越做越糊涂。
You send 1 or 2 boxes at a time instead of the complete order. 你每次都是分批发1-2箱给我。
I do not know what is on order, what I have coming, etc. the way you are shipping to me. 现在货出了多少,还有多少没出,还有你怎么运的我都搞不清楚
Also, the freight has to be more costly to ship 1 box at a time. 还有,分批晕的话,单笔运费比较高
评论
是的啊,没有按客人要求发货呢
评论
那这么回他,各位看行吗?
1.为了你能够顺利清关,让你安全收到货,我们才采取少量多次的发货方式!
2.下面是还未发出的货物明细,它们将一次性地给你发出!
3.每次发货重量在10kg-300kg,运费都是$3/kg
4.如果你确认清关没问题,以后我可以一次大量给你发货!
评论
每次发货都有明细啊! 他不会对照吗?
评论
感谢各位了
评论
楼主有个致命误区,对于货物的出货安排,一定是和客户沟通好的,不能自己想当然。
评论
嗯,多谢指教,和客户商量下.
评论
翻译的挺好的,Steve,不错,对英文的意把握的到位
评论
千万不可你认为什么是对的就怎样操作,操作之前还是问问客户的意思,因为了解他们国家的海关的人肯定是客户而不是我们。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 Fronius Primo gen24 8.0随机掉落功率gen
·生活百科 RCA的适配器到闪电?