加拿大外贸
哥哥姐姐们,打砂和喷漆的英语怎么说啊!!多谢指教!![ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-11-28 15:04 编辑 ]
评论
sand blasting, liquid/wet paint
评论
喷漆用 liquid/wet paint 么?是专业术语么?
评论
喷漆是spray paint
评论
打砂 直接用 sanding 喷漆就是烤漆撒 也叫喷粉 powder coated 行业术语就是这样的 很多老外 经常说 表面需要银色烤漆 直接 I need them paint in silver 所以烤漆喷粉 直接用 paint 也可以 很多老外i都这么用
评论
spray lacquer 喷漆 sanding 打砂 专业术语吗
评论
打砂 sand blasting
喷漆 spray coating/ spray paint
评论
打砂和喷漆,要摆脱中文的定性思维,不要逐字翻译,直接说sanding和painting就可以了,后面接ing就是表示动词的意思
评论
Sand blasting 是喷砂处理 和打砂不一样的。
评论
评论
赞同8楼的回复,直接用Sanding和Painting 就可以了。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 工党政府赋予工会“巨大的权力”
·中文新闻 莉莉·詹姆斯 (Lily James) 凌晨 4 点被发现与身价 65 亿英镑的 Air