加拿大外贸
Date: 2012-11-30To:
Re: Request for Telex Release of Shipment at Destination
Considering that we, the undersigned and the shipper of the following consignment(s), agree and
request the carrier to release the shipment(s) to the party named hereunder without presentation of
original bills of lading at destination, we hereby request you to handle the above telex release of the
shipment(s) with the carrier on behalf of us, including but not limited to issuing necessary request for
telex release of the shipment(s) to the carrier same as this Request, upon settlement of all payable
freight charges by us.
1 Vessel / Voyage : HANSA ALTENBURG V.ZJ129S
2 B/L No.: NBA1210551AA
3 POL / Destination:
4 Consignee:
Remarks :
Applicable:
A. We have endorsed and surrendered to you the full set original of subject ocean Bill(s) of Lading
OR
B.We do not require the carrier to issue subject ocean bills of lading to us.
In consideration of your complying with our above request, we hereby agree to indemnify you and
your agents and to hold you harmless in respect of any liability, loss or damage of whatsoever nature
which you or your agents may sustain by reason of handling the matters of the delivery of the goods in
accordance with our above request, including but not limited to issuing necessary request for telex
release of the shipment(s) to the carrier same as this Request.
Tel :
Fax :
Shipper’s company chop & signature
电放保函, 货代提供不了中文版的, 盖章公司不盖, 因为英文看不懂, 麻烦高手翻译,谢谢谢谢!
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2013-7-16 10:47 编辑 ]
评论
顶一下,虽然不能帮到你
评论
要是暂时没找到翻译 建议你先到谷歌翻译 先看看 大概意思 虽然不一定每个细节都说的那么详细 不过大概还是可以的
评论
哎,一声叹息。
评论
就是目的地货物电放请求
评论
我要具体翻译, 具体翻译, 要不然财务部盖章
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:北悉尼男子高中连续排名第一
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:新南威尔士州顶尖学校排名