加拿大外贸
现在翻译一个制单遇到一个问题,麻烦有经验的大哥给点意见,谢谢了。下面的英文理解不了,帮忙看看:
CF BODICE LENGTH -TO SM 11 1/2“
我的理解是上身中长,但后面的就不知道是什么缩写了,网上查找了,还是不明白。
附图一张
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2013-9-29 10:25 编辑 ]
评论
SM=seam
FYR.
评论
SM=SIDE SEAM.侧骨。
评论
想想还是觉得我应该回到服装行业。看到相关的就特别兴奋。
评论
归来吧,归来呦,我已厌倦漂泊:), kidding with u, if i have choices, i will choose other industry i/o textile
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 壁挂式储物缸在洗衣房中?
·生活百科 大约每晚“电池模式:启动”?