加拿大外贸
求高手帮手翻译成英文!明天安排汇款给船公司,所以要后天才能放货.
货物是FOB出口,中国国内费用由发货人承担.
谢了.
评论
The remittence to the carrier will be arranged tomorrow. Hence the release will be the day after tomorrow.
this shipment is under FOB term so the local charges in China are on the shipper's account.
渣英语 希望能帮到你
QQ:68452229
评论
We will arrange remittance to shipping company tomorrow, so the cargo will be released the day after tomorrow.
FOB terms mean that China's domestic delivery expenses should be borne by the shipper.
评论
Payment will be arranged to the Carrier tomorrow, so the goods will be released at the day after tomorrow.
The domestic cost in China will be covered by shipper because of FOB terms.
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 UberEats 员工通过他有史以来最简单的送货服务赚取了 6 美元
·中文新闻 《我是名人》明星卡勒姆·霍尔 (Callum Hole) 为澳大利亚海岸带来