加拿大外贸
You are right. Please use English as you mentioned i.e on the left of instruction and on the front of box.Note: On the left of instructions it only shows french. that is why I said please use both languages each side and logo in between.
For logos, please check earlier emails. I have sent you all the logos. I am in US for two weeks and have a different laptop. So If you dont find it from my previous email then let me know. I will arrange it.
是这样的,帮客户做彩盒,说明书和外箱,一个资料里同时包含英文和法语,英文LOGO和法语LOGO,请问客户说的这段话具体是什么意思??能看懂就是不理解,感觉有点矛盾!
第一段说说明书和箱子的正面用英文的,第二段又说only shows french,是不是前者指文字后面指LOGO?
请高手指点,谢谢!
评论
感觉有点乱。
评论
这个要有上下文来看吧
评论
(关于这点(我自己加上去的))你是对的。关于你所说的请你用英语表达出来也就是彩盒左边和前面的的说明书。
注意:左侧的说明只能用法语表示,这就是为什么每面和logo请你使用两种语言的原因
关于logo,请查看之前的邮件,我已经把全部的logo寄给贵公司了,我会在美国带两周并有一部电脑,所以如果你找不到之前我发给你的那封邮件请让我知道,我会再发给你
中间那段我也不是很清楚,你们之前有发邮件说关于这个彩盒说明书的吧??我觉得和你上篇你给他写的邮件内容有关
仅供你参考,我英语也不昨滴
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降