加拿大外贸
给客户打完电话后给客户回邮件。”很高兴和你通话“这句话以下哪个翻译更准确?1.It was so nice to speak with you on phone.
2.So glad to speak with you on phone.
3.It was a pleasure to speak with you over the phone
4.It’s glad to spoken with you on phone
大家帮忙看看哪个翻译准确,我个人认为应该用过去式吧?
评论
用talk不要用speak, speak用来强调来说的这个动作/方式, 而talk强调谈话的内容。
its my pleasure to talk with you over the phone,
glad / nice to talk with you over the phone,
评论
Nice talking with you on the phone.
评论
已经给客户打过电话了,应该用过去式吧?
评论
已经给客户打过电话了,应该用过去式吧?
评论
好复杂,直接说so glad to talk with you
评论
nice to talk with you 这就没有过去式现在式了 简单点儿比较好吧
www.on-speak.com 真人外教一对一 每天50分钟 30天华丽转身口语达人
评论
very glad to talk with you.
评论
It was nice talking to you by phone. 一般我就喜欢用这句
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格